1.Las organizaciones de mujeres deben incluirse en las mesas de negociaciones y reforzarse mediante una financiación adecuada.
必须让妇女组织参加和谈判,并通过提供充足经费来加强这些组织。
2.Los hombres deben adquirir conciencia de que las mujeres pueden aportar a la mesa de negociaciones sus conocimientos y experiencia.
必须让男人们敏感地认识到妇女可为谈判作出的积极贡献。
3.Incluso ahora, la “famosa” Betty Bigombe no ha utilizado su varita mágica para traer a Kony a la mesa de negociaciones.
即便现在,“著名的”贝蒂·比贡贝没有挥舞魔仗把科尼带到谈判旁。
4.Corresponde a la comunidad internacional hacer gestiones para reactivar el proceso de paz y obligar a Israel a regresar a la mesa de negociaciones.
际社会有责任竭尽全力恢复和,并迫使以色列返回谈判。
5.Por consiguiente, el esfuerzo del Gobierno de la República Unida de Tanzanía por acercar a las FNL a la mesa de negociaciones es encomiable.
因此,坦桑尼亚联合共和政府努力使民族解放力量参加谈判,值得赞誉。
6.Allí las mujeres han quedado al margen del proceso de paz y no se les ha dado ningún espacio en la mesa de negociaciones.
在这种情况下,妇女被排除在和之外,谈判上也没有她们的位置。
7.Consideramos que una mayor participación de la mujer tanto israelí como palestina en la mesa de negociaciones reconfigurará positivamente los resultados de las negociaciones de paz.
我们相信,加强以色列和巴勒斯坦妇女在谈判两边的作用,将有利地改变和谈判的结果。
8.Un acuerdo concertado en la mesa de negociaciones marca el inicio de un arduo y prolongado proceso de consolidación de la paz dentro de la propia sociedad.
在谈判上达成协定,仅标志着在设和的漫长而艰巨的开始。
9.Casi cinco años después de la aprobación de dicha resolución, las mujeres aún escasean en las mesas de negociaciones, los órganos encargados de elaborar constituciones y los consejos políticos.
在这项决议通过差不多五年之后,谈判上、制机构和政治理事会中的妇女人数仍寥寥无几。
10.Los entendimientos que se habían logrado en Sharm el-Sheikh fueron un inicio alentador para el regreso a la mesa de negociaciones y para calmar la situación sobre el terreno.
以前在沙姆沙伊赫达成的谅解是回到谈判和安定现场局势的令人鼓舞的开端。
11.En la reunión celebrada en Skopje, los ministros convinieron en adoptar una serie de medidas para que se escuchara la voz de la mujer en la mesa de negociaciones.
在斯科普里会议上,部长们就在谈判上让妇女发言的一揽子措施达成一致。
12.Sudáfrica estima que debía haberse permitido que la comunidad internacional llegara a esta conclusión colectivamente, en la mesa de negociaciones, en vez de presentarla como una premisa de las negociaciones.
南非认为这种结论本应由际社会在谈判前集体做出而不应把它作为谈判的前提条件。
13.Sin embargo, la comunidad internacional no puede imponer el retorno a la mesa de negociaciones, a menos que israelíes y palestinos tomen medidas audaces para cumplir con sus compromisos y obligaciones mutuas.
14.Con ese fin, la comunidad internacional debe alentar a ambas partes a sentarse a la mesa de negociaciones con propuestas serias y con la autoridad para adoptar decisiones y llevarlas a la práctica.
为此,际社会要鼓励双方带着认真的议以及做出决定并加以执行的授权,回到谈判旁。
15.Hemos observado fenómenos similares; las partes aceleran el ritmo de sus ofensivas poco antes de una nueva ronda de negociaciones políticas para obtener una ventaja táctica que puedan aprovechar en la mesa de negociaciones.
16.Están encontrando gradualmente un lugar en la mesa de negociaciones, en la aplicación de los acuerdos de paz y en la rehabilitación, la reconstrucción y el desarme en la etapa posterior a los conflictos.
她们正逐步在谈判上,在和协定的实施中以及在冲突后复苏、重与裁军中找到她们的位置。
17.El Vicepresidente tomó nota de su mensaje de que los grupos rebeldes estaban dispuestos a volver a la mesa de negociaciones, y le informó sobre las iniciativas de reconciliación con los dirigentes tribales tradicionales.
18.El Consejo de Seguridad cree que debe hacerse más para conseguir una mayor participación y una contribución efectiva de las mujeres en la mesa de negociaciones y en el desarrollo y aplicación de estrategias y programas después de los conflictos.
19.Nos hemos esforzado por hacer de la retirada de Gaza una oportunidad de regresar a la mesa de negociaciones y de comenzar a solucionar todas las cuestiones relativas al estatuto definitivo, sobre la base de las disposiciones del derecho internacional.
我们努力将加沙撤离转化为一次机会,争取回到谈判上来,着手在际法规定基础上,解决所有最终地位问题。
20.El Consejo de Seguridad cree que debe hacerse más para conseguir una mayor participación y una contribución efectiva de las mujeres en la mesa de negociaciones y en el desarrollo y aplicación de estrategias y programas después de los conflictos.